-
1 einen auf Diensteid nehmen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen auf Diensteid nehmen
-
2 einen auf den Diensteid nehmen
einen auf den Diensteid nehmenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen auf den Diensteid nehmen
-
3 einen auf den Diensteid nehmen
гл.шутл. выпить рюмочкуУниверсальный немецко-русский словарь > einen auf den Diensteid nehmen
-
4 Diensteid
т: einen auf Diensteid nehmen позволить себе выпить на службе [в служебное время].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Diensteid
-
5 Diensteid
-
6 Diensteid
Diensteid〈m.〉♦voorbeelden: -
7 Diensteid
mden Diensteid ablegen ( leisten) — приносить присягу••einen auf den Diensteid nehmen — шутл. выпить рюмочку -
8 выпить рюмочку
v1) colloq. einen Schnaps kippen2) jocul. einen auf Diensteid nehmen (в рабочее время), einen auf den Diensteid nehmen, einen riskieren -
9 oath
noun, pl. oaths1) Eid, der; Schwur, der2) (Law)swear or take the oath — vereidigt werden
on or under oath — unter Eid
put somebody on or under oath — jemanden vereidigen od. unter Eid nehmen
3) (expletive) Fluch, der* * *[əuƟ]plural - oaths; noun1) (a solemn promise: He swore an oath to support the king.) der Eid2) (a word or phrase used when swearing: curses and oaths.) der Schwur•- academic.ru/117699/on_under_oath">on/under oath* * *[əʊθ, AM oʊθ]nto break one's \oath seinen Schwur brechento declare under \oath unter Eid aussagento take the \oath vereidigt werdenwitnesses are, of course, under \oath to tell the truth Zeugen werden natürlich darauf vereidigt, die Wahrheit zu sagento be under \oath unter Eid stehen* * *[əʊɵ]n1) Schwur m; (JUR) Eid mto take or make or swear an oath — schwören; (Jur) einen Eid ablegen or leisten
he took an oath of loyalty to the government — er schwor der Regierung Loyalität
on my oath! (obs) — bei meiner Seele! (obs)
* * *1. Eid m, Schwur m:a) Treueid,b) MIL Fahneneid;oath of disclosure JUR Offenbarungseid;upon my oath! das kann ich beschwören!;administer an oath to sb, put sb under oath jemandem den Eid abnehmen, jemanden vereidigen;bind by oath eidlich verpflichten;break one’s oath eidbrüchig werden, seinen Eid brechen;on, to auf akk);in lieu of an oath an Eides statt* * *noun, pl. oaths1) Eid, der; Schwur, dertake or swear an oath [on something] that... — einen Eid [auf etwas (Akk.)] schwören, dass...
2) (Law)swear or take the oath — vereidigt werden
on or under oath — unter Eid
put somebody on or under oath — jemanden vereidigen od. unter Eid nehmen
3) (expletive) Fluch, der* * *n.Eid -e m.Fluch ¨-e m.Schwur -¨e m. -
10 sacramentum
sacrāmentum, ī, n. (sacro), I) das, wodurch man sich od. einen anderen zu etw. verbindlich macht, die Weihe, dah. A) als jurist. t. t. = die Summe Geldes, die man im Zivilprozeß niederlegte u. die die den Prozeß verlierende Partei zugleich mit einbüßte, das Haftgeld, die Strafsumme, Varro LL. 5, 180. Gaius inst. 4, 12 sqq. Ps. Ascon. Cic. Verr. 1, 9, 26. p. 164 B: multae sacramentum, Cic. de rep. 2, 60. – meton., die gegenseitige Provokation auf eine Strafsumme, eine Art Wette, die der Kläger und Beklagte um die Wahrheit u. Unwahrheit ihrer Behauptung eingingen, worüber dann die Zentumvirn u. der Iudex zu entscheiden hatten (vgl. Prob. de litt. sing. § 4. p. 273 K. si negas, te sacramento quingenario provoco), sacramento contendere cum alqo, mit jmd. unter Pr. auf eine Str. prozessieren, Val. Max.: iusto sacramento contendere cum alqo, Cic.: sacramentum alcis iustum iudicare, den Prozeß zu jmds. Gunsten entscheiden, Cic.; vgl. sacramenta pronuntiare non iusta, Arnob.: übtr. v. Wetten, ut sacramento contendas mea non esse, eine Wette eingehst, wettest, Cic. ep. 7, 32, 2. – Vgl. Pflüger die legis actio sacramento. 1898. Sohm Institutionen13 S. 272. – B) milit. t. t. = die Verpflichtung zum Kriegsdienste u. bes. der damit verbundene Diensteid, Eid der Treue (vollst. sacr. militare od. militiae, s. im folg.), 1) eig. u. meton.: a) eig.: alqm militiae sacramento obligare, vereidigen, zur Fahne schwören lassen, Cic.: so auch milites sacramento rogare, Caes. u. Liv., od. adigere, Liv., schwören lassen, in Eid nehmen: dicere sacramentum, Caes., od. sacramento, Liv., schwören, zur Fahne schwören, den Fahneneid leisten: vollst. dicere sacramento militari, Plin. ep.: alci sacramento od. sacramentum dicere, einem schwören, Liv. u. Tac.: sacramentum neglegere, Caes. – b) meton., der Kriegsdienst, longo Caesarum sacramento imbutus, Tac.: qui sacramento non tenerentur, die zum Kriegsdienste nicht verpflichtet wären, Suet.: praemia sacramentorum, Iuven. – 2) übtr.: a) die Verpflichtung, amicitiae, Petron.: si quod inesset mutis animalibus tacitum... sacramentum, Apul. – b) der Eid, sacramento quodam nexi, Iustin.: perfidum sacramentum dicere, Hor.: sacramento se obstringere, Plin. ep.: contra religionem sacramenti occīdi, Eutr. – II) im Kirchenlatein = das religiöse Geheimnis, Lact. u.a.
-
11 sacramentum
sacrāmentum, ī, n. (sacro), I) das, wodurch man sich od. einen anderen zu etw. verbindlich macht, die Weihe, dah. A) als jurist. t. t. = die Summe Geldes, die man im Zivilprozeß niederlegte u. die die den Prozeß verlierende Partei zugleich mit einbüßte, das Haftgeld, die Strafsumme, Varro LL. 5, 180. Gaius inst. 4, 12 sqq. Ps. Ascon. Cic. Verr. 1, 9, 26. p. 164 B: multae sacramentum, Cic. de rep. 2, 60. – meton., die gegenseitige Provokation auf eine Strafsumme, eine Art Wette, die der Kläger und Beklagte um die Wahrheit u. Unwahrheit ihrer Behauptung eingingen, worüber dann die Zentumvirn u. der Iudex zu entscheiden hatten (vgl. Prob. de litt. sing. § 4. p. 273 K. si negas, te sacramento quingenario provoco), sacramento contendere cum alqo, mit jmd. unter Pr. auf eine Str. prozessieren, Val. Max.: iusto sacramento contendere cum alqo, Cic.: sacramentum alcis iustum iudicare, den Prozeß zu jmds. Gunsten entscheiden, Cic.; vgl. sacramenta pronuntiare non iusta, Arnob.: übtr. v. Wetten, ut sacramento contendas mea non esse, eine Wette eingehst, wettest, Cic. ep. 7, 32, 2. – Vgl. Pflüger die legis actio sacramento. 1898. Sohm Institutionen13 S. 272. – B) milit. t. t. = die Verpflichtung zum Kriegsdienste u. bes. der damit verbundene Diensteid, Eid der Treue (vollst. sacr. militare od. militiae, s. im folg.), 1) eig.————u. meton.: a) eig.: alqm militiae sacramento obligare, vereidigen, zur Fahne schwören lassen, Cic.: so auch milites sacramento rogare, Caes. u. Liv., od. adigere, Liv., schwören lassen, in Eid nehmen: dicere sacramentum, Caes., od. sacramento, Liv., schwören, zur Fahne schwören, den Fahneneid leisten: vollst. dicere sacramento militari, Plin. ep.: alci sacramento od. sacramentum dicere, einem schwören, Liv. u. Tac.: sacramentum neglegere, Caes. – b) meton., der Kriegsdienst, longo Caesarum sacramento imbutus, Tac.: qui sacramento non tenerentur, die zum Kriegsdienste nicht verpflichtet wären, Suet.: praemia sacramentorum, Iuven. – 2) übtr.: a) die Verpflichtung, amicitiae, Petron.: si quod inesset mutis animalibus tacitum... sacramentum, Apul. – b) der Eid, sacramento quodam nexi, Iustin.: perfidum sacramentum dicere, Hor.: sacramento se obstringere, Plin. ep.: contra religionem sacramenti occīdi, Eutr. – II) im Kirchenlatein = das religiöse Geheimnis, Lact. u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sacramentum
См. также в других словарях:
Einen auf den Diensteid nehmen — Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »im Dienst ein Glas Alkohol trinken«. Sie spielt scherzhaft auf das Alkoholverbot während der Dienstzeit an, das hier in paradoxer Formulierung ins Gegenteil verkehrt wird: Kollege Maier ist befördert… … Universal-Lexikon
Diensteid — Dienst|eid 〈m. 1〉 Eid, der bei Übernahme eines Amtes, Dienstes zu leisten ist ● den Diensteid leisten; etwas auf seinen Diensteid nehmen sich für etwas verantwortlich erklären * * * Dienst|eid, der: Eid, der beim Antreten eines Dienstes geleistet … Universal-Lexikon
Diensteid — Über den Dienst nachdenken: im Büro schlafen; eine euphemistische Redensart, die seit 1900 gebraucht wird.{{ppd}} Einen auf den Diensteid nehmen: Alkohol (Schnaps) trinken; eine in Beamtenkreisen übliche Redensart, die wohl darauf zurückgeht,… … Das Wörterbuch der Idiome
Diensteid der Eisenbahnbediensteten — (oath of office of the functionaries; serment du personnel des chemins de fer; giuramento che si presta sull entra in carrico), Amtseid, die besonders feierliche Zusage des Amtsinhabers (Beamten), die ihm durch sein Amt auferlegten Pflichten… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
London [1] — London (spr. lonnd n; hierzu Stadtplan: »London, innere Stadt«, mit Registerblatt), Hauptstadt Englands und des britischen Reiches, die bevölkertste Stadt der Erde, liegt zu beiden Seiten der hier 180–275 m breiten Themse, 97 km oberhalb deren… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dienst — Über den Dienst nachdenken: im Büro schlafen; eine euphemistische Redensart, die seit 1900 gebraucht wird.{{ppd}} Einen auf den Diensteid nehmen: Alkohol (Schnaps) trinken; eine in Beamtenkreisen übliche Redensart, die wohl darauf zurückgeht,… … Das Wörterbuch der Idiome
Eid — Gelöbnis; Ehrenwort; Verpflichtung; Erklärung; Schwur; Gelübde; Bekräftigung; Bund * * * Eid [ai̮t], der; [e]s, e: in feierlicher Form [vor Gericht] abgegebene Versicherung, dass eine Aussage der Wahrheit entspricht oder ein Versprechen gehalten… … Universal-Lexikon
Vereidigung und Gelöbnis von Soldaten der Bundeswehr — Der Diensteid oder das Gelöbnis von Soldaten der Bundeswehr ist eine – meist feierliche – Zeremonie am Anfang ihrer Dienstzeit. Der Text der Formel unterscheidet sich dabei zwischen Grundwehrdienstleistenden bzw. freiwilligen Wehrdienst… … Deutsch Wikipedia
Hessen-Kassel [2] — Hessen Kassel (Gesch.) I. Die ältere Hessen Kasselsche Linie 1458–1509 f. unter Hessen III. B). II. Hessen Kassel seit der dauernden Theilung bis zur Wiederherstellung des Kurfürstenthums Hessen, 1567–1813. In der Theilung nach dem Tode des… … Pierer's Universal-Lexikon
Beamte — (officers; employés; impiegati). Inhalt: I. Begriffsbestimmung. Art des Dienstverhältnisses. II Einteilung der B. III. Voraussetzungen für die Erlangung der Anstellung. Anstellungsakt. IV. Pflichten und Rechte aus dem Dienstverhältnis. V.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Württemberg [1] — Württemberg (seit 1803 amtlich angeordnete Schreibart für Würtemberg od. das frühere Wirtenberg u. das nachmalige Wirtemberg), Königreich in Süddeutschland, zwischen 25° 52 20 u. 28° 9 36 östl. Länge u. zwischen 47° 35 u. 49° 35 30 nördl. Breite … Pierer's Universal-Lexikon